轉蛋這東西,如果有怨念的話,那會是個很深的泥沼。
我平時消遣在玩的寵物派,最近有轉蛋的活動,一時的手癢,就去轉了不少個。因為它有限定的商品,其中最稀有的應該就是情人節的變身藥水,變成一隻豬。不知道為什麼就很想轉它,但我一直轉不到,一直轉不到就會一直想轉,陷入無限迴圈。終於...在我轉完了身上的積蓄3萬多元後...還是轉不到=口=,沒那個命阿~~~弄得現在連個飼料錢都賠光了=.=
如果是現實商品,我會直接去買我想要的那個。
2007年11月29日 星期四
2007年11月28日 星期三
2007年11月27日 星期二
2007年11月23日 星期五
2007年11月22日 星期四
偶然的那一天
偶然的那一天
作詞:蕭煌奇 作曲:蕭煌奇 編曲:陳飛午
在偶然的那一天 妳出現在我的眼前
這不是做夢 也不是相願
是上天安排讓妳出現
雖然我永遠無法看見 妳的笑容妳的富貴
沒關係 但是我聽得見
妳溫柔甜美的聲音 正在跟我觸電
我不是一個那麼容易就動心的男人
是因為妳特別 打動我心中最深的一層感覺
我要通過妳任何考驗 解除妳對我的所有防線
不論時間有多遙遠
我對妳的真心 不會改變
我永遠無法改變 我現在無法改變
時間過了這麼多年 妳總算有多愛我一點
我真高興 妳對我不討厭
讓我能夠保護在你身邊
坐在春天的花園 我坐在夏天的海邊
風在吹 喔 鳥在飛
天上的星星正在閃耀 等待我們的許願
----------------------------------------------------
每個特別的時期,我都會聽到很有感覺的歌,這首歌,有FU~~
猜猜看哪段歌詞中我的心?
2007年11月16日 星期五
2007年11月15日 星期四
2007年11月14日 星期三
有個人
我可是冒者很大的風險打這篇的,有沒有保險公司可以承保我的風險?
話說...前幾天,有個人提早下班,很好心的帶了飲料跟蛋糕來探班。在電話中交代了來我公司的路,很怕一個不小心,人就不知道繞到哪裡去了。吃完中餐,還沒看到人,撥了個電話,沒接?還在路上吧?然後我就先去換八雙尺寸不合的襪子,回到公司才發現有未接來電,看來是找不到路了,我想。回撥後,果然說找不到路,就約了當初講的TOYOTA門口,走了一小段後,才看到那個小小的身影出現在面前。很尷尬的對笑了之後,果然迷路了。請她載我回公司,邊騎邊講說:這裡剛剛有來過阿!回到公司門口,又說:我剛剛在這裡打電話給你耶!經過這次,印象就夠深刻了吧。
回到公司,等者到家的電話,算算路程,看看路程,這時候該是到家了。先撥了電話,看人在哪裡,結果沒接電話,不是吧...又迷路嗎?又過了一會兒,再打...接通了,問她在哪,在蘆洲,真的...迷路了..好吧,到家就好了。晚上放學後,在她家附近走走,問問下午的情況。聽了之後,真的替她捏了把冷汗,以後出門一定要顧好她,別人不見了,說不定還可以自己找路回家,她...我想真的會回不了家。
唉呀呀~
2007年11月6日 星期二
2007年11月2日 星期五
有點小悽慘的昨天
翻翻錢包,剩下一百元,嗯...買個晚餐後再去領錢,路上瞄到油表,見底了,嗯...放學後要記得加油,飄者小雨的夜晚真是冷阿。到了學校手機傳出了警訊,喔?要沒電了,等等上課會無聊捏...走到學校的郵局提款機,準備領錢用用。key完密碼,選好要領的金額後,我呆了3秒..."沒有現金,或是機械故障"這...是怎樣!!!在這樣一個飄者雨的寒冷夜晚,身上沒錢,汽油見底,手機沒電,要是真的半路沒油發不動,那我就尷尬了阿...回到教室,用哀怨的眼神看者不點,跟她說了慘狀,然後開口跟她借一百元,她也很好心的借了我,但是在收下之後,說了一句:明天要環兩張,要藍色的...天阿~~~就算是外面的地下錢莊也沒這麼吸血吧,怎可以在人家最窮困暸倒的時候落井下石呢?我不依拉~~~~
2007年11月1日 星期四
BOYCOTT
這片是在描述美國黑人民權運動之父-金恩牧師。這類的片子,要不是選修課的關係,根本也不會去看吧。在看完之後的心得,小小分享一下,聽說考試好像有考這題=口=
聽到種族隔離法的時候,就覺得在美國這樣的一個國家,怎會有這麼離譜的法案?雖說一直聽聞美國的種族歧視很嚴重,但是也沒想到有這樣的一個法案。片中的一個黑人女士,拒絕了讓位給白人,而開始了一連串的抵制運動。要能夠使大家團結在一起,演講是最有用的方法,金恩演講的時候,他的手勢、他的語氣輕重、他的用詞,都有很大的張力表現,讓每個人都被他吸引住。當然抵制運動一定不可能這麼平順,恐嚇,權力的介入等等,都是考驗者他們決心。在大家的堅持下,終於推翻了種族隔離法。
片中讓我印象最深刻鏡頭是,一棵樹上吊者遭到私刑的黑人屍體,隨風搖盪...還有"樹有了,繩子有了,還等什麼?"真是讓人深刻體會到,黑人在那個時期的悲慘情況。
strange fruit描寫了那時令人唏噓的情景
(前奏有點長)
Southern trees bear a strange fruit,
南方的樹結著奇異的果實
Blood on the leaves and blood at the root,
血沾滿枝葉,滲入根中
Black bodies swaying in the southern breeze,
黑色的身軀在南風中擺盪
Strange fruit hanging from the poplar trees.
白楊樹上掛著奇異的果實
Pastoral scene of the Gallant South,
壯闊的南方,醉人的田園風光
The bulging eyes and the twisted mouth,
雙眼睜凸,嘴兒曲扭
Scent of magnolias, sweet and fresh,
木蘭花香,甜美而新鮮
Then the sudden smell of burning flesh.
然後,突然傳來陣陣屍肉焚燒的氣味
Here is a fruit for the crows to pluck,
這是烏鴉啄食的果實
For the rain to gather, for the wind to suck,
雨水蓄積,風兒吮乾
For the sun to rot, for the trees to drop,
太陽腐灼,樹上跌落
Here is a strange and bitter fruit.
一顆奇異而苦澀的果實